Pàgines

31 d’octubre 2006

Un dels signficats de la dansa

TOT AÇÒ QUE JA NO POT SER

Et besaria lentament,
et soltaria els cabells,
t'acariciaria els muscles,
t'agafaria el cap
per a besar-te dolçament,
estimada meua, dolça meua,
i sentir-te, encara més nina,
més nina encara sota les mans,
dessota els pèls del meu pit
i sota els pèls de l'engonal,
i sentir-te sota el meu cos,
amb els grans ulls oberts,
més que entregada confiada
feliç dins els meus abraços. [...]
Vicent Andrés Estellés

Sóc conscient que aquest poema no té res a veure amb la dansa tribal, però per a mi expressa un dels sentiments que m'aporta la dansa: la sensualitat. La dansa surt de dins per expressar allò més ocult. De vegades, no trobem les paraules suficients per expressar i la dansa és capaç de transmetre-ho. Ara bé, en tant que vivim en comunitat, la dansa és capaç d'unir aquest sentiment d'unió. La dansa tribal combina aquests dos aspectes: la sensualitat individual posada en mans d'un grup de gent. La dansa tribal toca de peus a terra per arribar al cel. La música obre allò que portem més endins i ho treu a fora: "més que entregada confiada feliç dins els meus abraços". Bé, potser he pecat d'associar un poema d'estimació total amb la dansa tribal. Potser sí. Poesia i dansa tenen el misteri de deixar-nos anar, una de forma individual, l'altra de forma comunitària. Balleu noies (nois) al so de les paraules del vostre cor, al so de les paraules del grup. Rieu i ploreu juntes. Obriu el vostre grup, però sense mai deixar la vostra sensualitat, la vostra unicitat. [Us recomano la lectura total d'aquest poema].

3 comentaris:

Sònia... no tan fiera... ha dit...

Qué maco nena!!!! Crec que si amb el poema no havia quedat clar amb les teves paraules ho has aclarit tot... molt molt maco!

Petons habibi!

Georgina ha dit...

A mi m'han agradat casi més les paraules de la Gemma q el poema;)

Amina ha dit...

ei, això sí que no, que el poema és molt més maco. Llegiu-lo tot sencer. És una recomanació!!!!!